- July 2012 - Vol 63, No 3
- C. Greene - Alternative Modernities and Bible Translation, Introduction
- January 2012 - Vol 63, No 1
- M. de Jong - Commanders of the Royal Bodyguard?
- July 2011 - Vol 62, No 3
- M. de Jong - Commanders of the Royal Bodyguard?
- January 2011 - Vol 62, No 1
- S. Wong - Which King James Bible Are We Referring To?
- July 2010 - Vol 61, No 3
- K. van der Jagt - Ethical Concerns in Bible Translation
- January 2010 - Vol 61, No 1
- G. S. Ogden - Isaiah 24: A Case of Form over Content?
- July 2009 - Vol 60, No 3
- C. J. Collins - The Refrain of Genesis 1: A Critical Review of Its Rendering in the English Bible
- January 2009 - Vol 60, No 1
- A. Abela - Difficulties for Exegesis and Translation: The Inversion in Gen 18.7a
- July 2008 - Vol 59, No 3
- T. S. Foley - Translation of Biblical Texts into Chinese
- January 2008 - Vol 59, No 1
- J. Wangia - Morphophonological Issues in Translation
- July 2007 - Vol 58, No 3
- D. E. S. Stein - God’s Name in a Gender-Sensitive Jewish Translation
- January 2007 - Vol 58, No 1
- C. Åsberg: - The Translator and the Untranslatable
- July 2006 - Vol 57, No 3
- M. M. Culy - Would Jesus Exaggerate? Rethinking Matthew 26.38/Mark 14.34
- January 2006 - Vol 57, No 1
- Pamela Jean Owens - Bible Translation and Language Preservation: The Politics of the Nineteenth Century Cherokee Bible Translation Projects
- July 2005 - Vol 56, No 3
- E. Voth - Orality and writtenness in Ancient Near Eastern prophecy: its effect on translation as communication in Latin America
- January 2005 - Vol 56, No 1
- In this issue of the Technical Papers, we have been able to bring together four articles that explore in various ways Eugene Nida’s contributions to the field of translation studies.
- July 2004 - Vol 55, No 3
- Howard Marshall - Brothers Embracing Sisters?
- January 2004 - Vol 55, No 1
- P. Lawrence - Berosh: a Study in translational inconsistency
Order The Bible Translator:
Order online at SAGE Publications.