October 2004 - Vol 55, No 4


View an article:

P. Ellingworth - undefinedWhere do you draw the line? or, What practical difference can discourse studies make?

Articles in this issue:

  • B. Rebera & G. Ogden - Rev. Euan McG. Fry
  • P. Ellingworth - Where do you draw the line? or, What practical difference can discourse studies make?
  • D. Clark - A not infrequent construction: litotes in the book of Acts
  • E. Hope - A text-linguistic model for media Scriptures
  • M. Hore - Who's talking? The problem of nested quotes in Old Testament narrative
  • J. Waddy - How does God fit in? Developing translations of logos and other words in John's gospel in Anindilyakwa
  • D. Arichea, Jr. - The covering on the woman's head: translation and Theology in 1 Corinthians 11.2-16
  • P. Stine - Eugene A. Nida: A historical and contemporary assessment
  • B. Newman - Celebrating a creative colleague
  • J. Sandefur - Euan Fry and the Australian Aboriginal Kriol Bible translation project
  • P. Carroll - From the beginning to Proverbs
  • J. Harris and D. Dewar - The story of the Bislama Bible
  • B. Butler - Bible translation in northern Australia
  • E. Fry - An oral approach to translation
  • E. Fry - Faithfulness: a wider perspective
  • G. Ogden - A note on Proverbs 30.17
  • R. Bratcher - Hope, love, faithfulness: my witness
  • D. Clark - A not infrequent construction: litotes in the book of Acts



Order The Bible Translator:

Order online at undefinedSAGE Publications.

To top